vs 

QUICK ANSWER
"Vi un carro de la" is a phrase which is often translated as "I saw a ... car", and "tuve miedo" is a phrase which is often translated as "I feared". Learn more about the difference between "vi un carro de la" and "tuve miedo" below.
vi un carro de la(
bee
 
oon
 
kah
-
rroh
 
deh
 
lah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I saw a ... car
Vi un carro de la policía estacionado enfrente al banco.I saw a police car parked outside the bank.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tuve miedo(
too
-
beh
 
myeh
-
doh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I feared
Se oyó una explosión y, en ese momento, tuve miedo de morir.An explosion was heard and, at that moment, I feared I would die.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.